0.6: Altre forme della 2a declinazione e nomi particolari (2)
10 domande, max 2 errori consentiti.
Quiz Summary
0 of 10 Domande completed
Domande:
Informazioni
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
È necessario innanzitutto completare quanto segue:
Risultati
Risultati
0 of 10 Domande answered correctly
Your time:
Tempo scaduto
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categorie
- Altre forme e particolarità 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Current
- Recensione
- Risposto
- Corretto
- Errore
-
Domanda 1 of 10
1. Domanda
Inserisci le desinenze corrette nella traduzione: Dai filosofi, ragazzo, impari l’amore per la sapienza
-
a philosoph discis, puer, studi sapienti
CorrettoErroreSuggerimento
- qui “amore” = studium, ii, n.; il termine si costruisce con il genitivo (oggettivo) della cosa che si ama.
- per il significato di disco, is, ĕre cfr. “discepolo”, “disciplina”
-
-
Domanda 2 of 10
2. Domanda
Analizza e traduci: divitias suas populo et diis Gaius donat
Ordina elementi
- Gaio
- dona
- le sue ricchezze
- al popolo
- e
- agli dei
-
soggetto
-
verbo
-
compl. oggetto
-
compl. di termine 1
-
congiunzione
-
compl. di termine 2
CorrettoErrore -
Domanda 3 of 10
3. Domanda
Analizza e traduci: Antiochus magnas copias in campo instruit
Ordina elementi
- Antioco
- schiera
- sul campo
- un grande esercito
-
soggetto
-
verbo
-
stato in luogo
-
compl. oggetto
CorrettoErrore -
Domanda 4 of 10
4. Domanda
Analizza e traduci: paterfamilias e pago proximo ad hortulum nostrum venit
Ordina elementi
- un padre di famiglia
- arriva
- al nostro orticello
- dal villaggio vicino
-
soggetto
-
verbo
-
moto a luogo
-
moto da luogo
CorrettoErroreSuggerimento
- pagus, i = “villaggio”
- hortulus, i = “orticello” (diminutivo di hortus)
-
Domanda 5 of 10
5. Domanda
Inserisci le desinenze corrette nella traduzione: Aulo Gellio si trova ad Atene
-
Aul Gelli Athen est
CorrettoErroreSuggerimento
- Ricorda che “Atene” è plurale tantum in latino, cioè esiste soltanto al plurale: Athenae, -arum.
- Per il compl. di stato in luogo con i pluralia tantum della 1a e 2a decl. non si usa il genitivo locativo ma l’ablativo semplice, come per tutti i nomi di città e piccole isole.
-
-
Domanda 6 of 10
6. Domanda
Inserisci le desinenze corrette nella traduzione: Gli ambasciatori vanno da Reggio a Siracusa
-
veniunt legat Regi Syracus
CorrettoErroreSuggerimento
- “ambasciatore” = legatus, i, m.
- “Reggio” = Regium, ii, m.
- “Siracusa” = Syracusae, arum, f. (nota il “plurale tantum”)
-
-
Domanda 7 of 10
7. Domanda
Analizza e traduci: Iulius ad Lingonas litteras nuntiosque mittit
Ordina elementi
- Giulio
- invia
- ai Lingoni
- delle lettere
- e dei messaggeri
-
Soggetto
-
verbo
-
moto a luogo (figurato)
-
compl. oggetto 1
-
compl. oggetto 2
CorrettoErroreSuggerimento
- nuntius, ii = “messaggero” (cfr. l’it. “annuncio”, “annunciare”, nonché il nome “Nunzio”)
- mitto, is, ĕre = “inviare, mandare” (cfr. l’it. “mittente”, “missiva”)
-
Domanda 8 of 10
8. Domanda
Inserisci le desinenze corrette nella traduzione: A Roma il popolo supplica gli dei inferi e quelli celesti.
-
Rom popul de infer et super supplicat
CorrettoErroreSuggerimento
- In “gli dei inferi e quelli celesti” non è necessario tradurre “quelli”
-
-
Domanda 9 of 10
9. Domanda
Analizza e traduci: vita, mi Lucili, deorum donum est.
Ordina elementi
- la vita
- Lucilio mio
- è
- un dono
- degli dei
-
soggetto
-
compl. di vocazione
-
copula
-
predicativo del soggetto
-
compl. di specificazione
CorrettoErroreSuggerimento
- Tieni conto che la desinenza -um di donum può indicare un acc., ma anche un nom. neutro. E’ possibile trovare un acc. semplice (quindi probabilmente un compl. oggetto) in una frase retta da est?
-
Domanda 10 of 10
10. Domanda
Seleziona la traduzione corretta: Iulius Caesar Marcum Lepidum praeficit copiis
CorrettoErroreSuggerimento
- praeficio, is, ĕre = “mettere a capo”. Regge l’acc. della persona che si mette a capo di qualcosa, e il dat. della cosa di cui lo si mette a capo.
- Caesar è un nom. sing. della 3a declinazione; significa ovviamente “Cesare”
- copiae, arum: ricorda il significato diverso che questo nome assume al singolare e al plurale